Изучение иностранных языков во Всеволожске: ул. Ленинградская ул., 24А - напротив ТК "Пирамида"
(ранее мы располагались на ул.Межевая 21)
тел.: +7 (911) 123-80-50 общая информация, методика
+7 (909) 585-26-26 администратор, оплата, офис
englishclub.hello@gmail.com
Время занятий с 10:00 до 21:00 , без выходных.
Время работы офиса с 13:00 до 21:00 понедельник - пятница, суббота и воскресенье - выходные

отзывы

География сайта

Яндекс.Метрика

Интересные статьи

Зачем Вам нужны носители языка?

О чем эта статья? О том кому и в каких ситуациях реально нужен преподаватель –носитель, раз, как его выбрать – два. Это не реклама русских преподавателей, это не принижение носителей языка, это просто подробный разбор данного явления. Причем учитывайте, что адекватный преподаватель-носитель за свои услуги берет в среднем раза в 2 больше чем русскоязычный.

Я подчеркиваю АДЕКВАТНЫЙ ПРЕПОДАВАТЕЛЬ-НОСИТЕЛЬ ЯЗЫКА. Средняя стоимость сейчас  в Санкт-Петербурге на неанглийский язык колеблется от 500 до 1000 руб. за 45 минут.  Меньше – не стоит и пытаться, больше – бред, если только вы не на золоте алмазными ручками писать будете.Итак, что делать, если вы ищите носителя для реальных занятий языком, а не просто встреч-общений. Под встречами-общениями имеется в виду совместный языковой обмен, прогулки, экскурсии, общение по интернету, проживание в семьях и т.п., т.е. любое неформальное общение, которое помогает развивать язык, но не несет профессионального отпечатка. Это тема также отдельная.

Во-первых, носитель только своего языка (без знания русского) как ценный кадр возможен только тогда, когда он РЕАЛЬНО владеет коммуникативной методикой (что это такое см. google). Поверьте мне, я видела много курсов и преподавателей, настоящую коммуникативную методику в нашем городе практически не встретишь. Очень где редко и за соответствующие деньги. К тому же, не всем людям она подходит (дискуссия о пользе/вреде коммуникативной методики здесь не поднимается и не обсуждается!!!).

За 5 лет сотрудничества с французскими носителями из  около 20 человек (преподававших на разных курсах нашего города, кстати) действительно проводил качественное коммуникативное занятие только 1 человек! Еще несколько преподавателей вели хорошие занятия с применением различных методов, но и цены у них были соответствующие. Если преподаватель не владеет в идеале коммуникативным подходом (и он вам в чистом виде не нужен) – разницы с русскоязычным нет никакой. Эту же «коммуникативность» можно потом наверстать за пару недель простого общения с любым носителем языка.

Во-вторых, когда Вы идете сами или доверяете своего ребенка преподавателю русскому, что Вы делаете? Правильно! Смотрите его образование, полученные сертификаты, опыт работы и т.д и т.п. И не дай Бог он работал в частной/государственной школе, не дай Бог употребил разговорное слово в своей речи или отработал меньше запрашиваемого Вами опыта… Нет, нам он не подходит, мы не можем доверить обучение нашего сокровища такому ужасному человеку. А как обычно отдается ребенок на занятия с носителем? «Вот мы занимаемся с милой французской девочкой/симпатичным молодым американцем и всем довольны! И он/она нам всегда улыбается и дети очень рады с ним заниматься».

Родители, дорогие, опомнитесь! Проверьте хотя бы наличие базового образования у своего носителя. До сих пор помню, как мне было стыдно, когда 6 класс рассказывал приглашенной француженке, что в Реймсе есть собор, где традиционно проходила коронация все французских монархов. Наши дети в 6 классе это знают!  А она (с высшим образованием, между прочим)  в ответ бормотала что-то типа: «Ах да, собор, большой такой, да, слышала что-то...» Либо вспомните свой опыт общения на сайтах знакомств с милыми европейцами. Поначалу, ученики прибегают ко мне просто в шоке «а что, они могут делать ошибки в словах?». Конечно могут, и еще какие… Носитель означает только то, что он с рождения говорит на этом языке и все! Все ли с уверенностью могут сказать, что они готовы сделать любое задание по русскому языку из школьного учебника, либо без помощи словаря составить статью/письмо?. А подготовить к ЕГЭ по русскому языку вы возьметесь? Нет, конечно. Если вы не заканчивали филфак или профильную школу – вряд ли. То же самое – с носителями языка.

Большая часть, когда их спрашиваешь о какой-то лингвистической заковырке, отвечает только одно – посмотрите в словаре. А на  наших филфаках, между прочим, всю душу вытрясут из несчастных студентов, пока они не подберут 20 синонимов к слову «кирпич»  или не выпишут все прилагательные, характеризующие настроение, из собрания сочинений Пруста, например. Ни один носитель без профильного образования этого не сделает. К тому же общий уровень культуры никто не отменял. Посмотрите видео-подборки об опросах на улицах, когда у людей спрашивают, например, кто такой Леонардо да Винчи, либо когда человек первый раз полетел в космос. Отвечает около 10-20%. И, отдавая себя или своего ребенка просто «милому носителю языка», вы поступаете точно так же. Вы отдаете себя случайному человеку с улицы.

Проверьте общий уровень культуры человека, пожалуйста. Носитель должен быть – с профильным педагогическим/лингвистическим образованием, либо иметь большой опыт работы в уважаемых фирмах. Если его нет, посмотрите на его занятие сами (если знаете язык), либо попросите какого-нибудь знакомого русскоязычного преподавателя оценить работу.Подводим краткий итог.
Так в каких же случаях выбор носителя в качестве профессионального преподавателя оправдан? (если статья не подействовала)

1) У вас много денег и вам их девать некуда;

2) У вас с детства мечта заниматься именно с носителем;

3) Все дети друзей занимаются с носителями, а мой чем хуже?

4) Мечта соблазнить очаровательного иностранца и женить его на себе сильнее доводов разума.
В каких случаях я советую заниматься с носителем:

1) Вам идеально подходит коммуникативная методика и вы прекрасно усваиваете язык таким методом

2) Вы готовитесь к чему-то серьезному (иммиграция, поступление в зарубежный вуз, серьезный экзамен или прохождение собеседования на работу). Тогда вы ищите носителя, с соответствующим образованием, опытом работы в данных сферах, успешными учениками.

3) У вас много денег и вам их девать некуда (простите, но это действительно так)))
Вот вроде бы, все. Не бойтесь, что русскоязычный преподаватель «не чувствует» язык. Не правда. Точнее правда где-то процентов на 50%. Если у человека профильное образование, он постоянно общается с этими самыми носителями, читает книги, журналы на языке, смотрит все программы и передачи, периодически выезжает в страну изучаемого языка, создает что-то новое в своей области- он гораздо лучше всех носителей вместе взятых. О том как отличить профессионального преподавателя от непрофессионального, видимо, в следующий раз.

Всем спасибо за внимание! (с)